111日目/1000日日記 ビジネス訳論語 『感じさせて人を動かす』


「民は之に由らしむべし。之を知らしむべからず。」
(たみはこれによらしむべし。これをしらしむべからず)

【ビジネス訳】
社員や部下には、あなたという人間を
信頼してくれるようにしてこと細かく
説明しなくてもいいようにしましょう。

出典:ビジネス訳論語 安岡活学塾編

誤訳でありがちなのが、
「社員は従わせておけばいい。
説明し納得してもらう必要などない」
だそうです。

解説では
組織を動かすには、
規則やルールの強行だったり、
上司としての権限行使。
あるいは、昇給、昇格などのニンジンで
走らせる方法があるが
これらはうまくいかないと指摘しています。

難しく感じます。
自分が頑張ることはできても、
組織を動かすことは別物ですね。
ドラッカーとあわせて、
より深く学び実践して行きたいです。


アーカイブ